Magán jellegu apróhirdetését adja fel itt, MOST! Segítünk Tamáskának! Látogatóban a Gáll családnál
Mix-FM Rádió - Hallgass!

Új Kelet
Hírdetés
Az olvasható hetilap
Bejelentkezés | Regisztráció
Hargita megye • 2012. február 2-8. • XV. évf. 5. szám
2012. február 12., vasárnap - Lívia, Lídia
Címlap arrow Nyilvánosság arrow Drága barátunk, Andrei, Andriska, Bandi!
Nyomtatott FRISS
Nyomtatott friss
Címlap
Hírek
Ez van!
Nyilvánosság
Első kézből
Hölgyválasz
Csatangoló
APRÓHIRDETÉSEK
Aktuális
Örömhír
Dokumentum
Esemény
Közlendő
Kuriózum
Beszámoló
Szabad-tér
Sport plusz
Rendezvény
Exkluzív
Időszerű
ÚK töprengő
Riport
Olvasmány
Interjú
Záróra
Bejelentkezés






Elfelejtette a jelszavát?
Még nem regisztrálta magát? Regisztráljon most!
Valuta árfolyam
Valuta árfolyam
A Román Nemzeti Bank devizaárfolyamai
2010. február 12.
EUREUR4.3529
HUF100 HUF1.4887
USDUSD3.2831
XAUXAU181.2627
Számláló
Tagok: 3815
Cikkek: 16922
Látogatók: 15330683
Jelenleg 5 vendég olvas minket
Hargita megye honlapja
Hargita megye honlapja

Gyergyóalfalu
Gyergyóalfalu

Csomafalva
Gyergyócsomafalva

Gyergyóditró
Gyergyóditró

Maroshévíz

Gyergyóremete
Gyergyóremete

Gyergyóújfalu
Gyergyóújfalu

Gyergyószárhegy

Gyergyószentmiklós
Gyergyószentmiklós

Erdélyi Top 10 - web statisztika, látogatottság mérés


Drága barátunk, Andrei, Andriska, Bandi! Nyomtatás E-mail
2010. március 08. hétfő 08:18
Az utolsó, neked szóló levél megírásának nehéz feladata rám hárult. Legkönynyebb az volna, hogy megkérdezzük Istent, mindez miért történt, hisz gyerek voltál, alig múltál 22 éves. Miért nem lehet betartani az élet rendjét?

Miért nem csak szépen sorban megyünk el, ahogy a dal szól.
Erre nincs válasz.

Mint villámok pörögnek előttem az események, a pillanatok, melyeket együtt töltöttünk. Egy-egy kép, akár az a Power Pointos bemutató, melyen az utolsó hetekben dolgoztál, hogy általa ismertethessük a Gyilkostó Adventure Egyesület tevékenységét.

A Súgó-barlangnál egyesületünk legjobb idegenvezetője lettél. Az utolsó kiszállásunkkor örömmel és rejtett büszkeséggel hallgattam, amint a turistacsapatnak bemutatod a barlangot. Félrehúzódtam a fenyők közé telefonálni, de közben rád figyeltem, aztán megdicsértelek. Erre szerény választ kaptam: hát jól van, öreg. Elvégre volt kiktől tanuljak!

Szépen, ékes magyar szóval, tiszta lélekkel beszéltél, példát mutattál nekünk. A csapat büszkesége voltál, titokban pedig a lelkem dorombolt, hisz én ébresztettelek rá a barlang csodálatos világára. Édesanyád mondta el nekünk: velünk töltötted életed legszebb pillanatait, boldog voltál köztünk, a barlangban.

Eszembe jutnak az egyetemi évek, mikor együtt izgultunk a vizsgák előtt, mikor tevékenyen részt vettél a diáktanács munkájában, a gólyabálok színpadán pedig hol bemondóként, hol Michael Jackson-imitátorként léptél fel társaiddal.

És látom boldog arcodat, ahogy kicsengetéskor szorítod a földrajz atlaszokat: az egyik magyar nyelvű volt, a másik román. Biztattalak, akárcsak tanáraid, hogy a mesterire is iratkozzunk be, hisz ha akarunk, mi magyarul is tudunk írni.

Igen, el kell gondolkodni, hogy te ki is voltál?

Beszélgettünk Erdélyről, székelyekről, románokról, és megkérdeztelek, hogyan tanultál meg ilyen szépen magyarul. A válaszod az volt: a székelyeket annyira tisztelem, mivel köztük nőttem fel, kötelességemnek tartottam nyelvüket beszélni. Eldöntöttük, ha már jóllaktunk a politikával, megalakítjuk az erdélyiek pártját, és rendet csinálunk. Többé nem lesz vita, csak erdélyi szellemiség és szeretet, egymásrafigyelés.

A Gyergyói Babes-Bolyai egyetem büszkesége voltál, vesztesége lettél.

Elmentél a nagy útra, tudom, hogy nem akartál, mert terveid voltak, lányok, hegyek, völgyek, barlangok, földalatti ösvények hiába várnak rád... Te mondtad gyakran, ha valami nem sikerült: erre van egy szép magyar szó, szívás!

Kicsi, de lelkes csapatunkban egy óriási, tátongó űrt hagytál. Egy óriási barlangrendszert. Amit csak akkor ismerünk meg, ha mi is átlépünk a te világodba, és idegenvezetőnk leszel, kristályok és csillagok ösvényén. Szolgáljon megnyugvásunkra, hogy a földi élet csak egy pillanatnyi állapot, te az örökkévalóság és békesség birodalmába mentél.

Ott nincs politikai rendszer, krízis, infláció, ott magasszintű szellemiség van. Beszélni lehet, a szavak elszállnak, a tények maradnak: az emberek túl kicsik, hogy ezen változtatni tudjanak. Legyen megnyugvásunkra, hogy Dénes István, Székelyföld valamikori nagy barlangkutatója bevett a csapatába, és együtt féltve vigyáztok világunkra.

Búcsúzunk tőled, szívünkbe zárunk, velünk, bennünk fogsz tovább élni, lelkünkben elviszünk a csodálatos földi természet világába, források, patakok csobogása, fenyvesek zúgása, a Súgó-barlang suttogása rád fog emlékeztetni. Ígérjük, hogy szellemiségedet, álmaid foszlányait tovább visszük. A Gyilkostó Adventure csapata és a Babes-Bolyai Tudományegyetem gyergyószentmiklósi kihelyezett tagozata szívből köszöni, hogy ha rövid időre is, de voltál nekünk.

Köszönöm, hogy barátom voltál, figyelmes voltál hozzám, és melletted újra érezhettem, milyen is volt fiatalnak lenni, bepillanthattam a te nemzedéked lelkivilágába.

Azt mondják, hogy a férfinak erősnek kell lennie, de te újra megtanítottál sírni.
Hallom szavaidat: na, jól van öreg, elég volt, ne búsulj, valahogy lesz.

Isten veled Andrei, Andriska, Bandi, és a barlangász-himnusz soraival zárom a hozzád írt utolsó levelem:
„Sej-haj, mit bánom én, ha síromon nem lesz kereszt Aki nem látta a csend világát, úgysem érti ezt.”

Crisan Hunor
Szerk. megj.: az egyetemi évfolyamtárs és barlangász barát búcsúztató beszéde elhangzott ZBÎNTU ANDREI temetésén, 2010. február 26-án.

 
Nobo


Kapcsolódó írások
KATTINTS IDE!
Magyarországon IS: Telefon és videotelefon szolgáltatás, esetekben percdíj nélkül,
NAGYON kedvező árban !!!!
 

Legtöbbet olvasott
pPortik Sándor grafikus-fesőművész


Klikk ide, és add tovább a HÍRT szeretteidnek,
barátaidnak, ismerőseidnek bárhol élnek a világon,
de szívügyük Gyergyó, Csík, a Székelyföld!
Mix-FM Rádió Hírek - Hallgasd Online
Székelyföld kincsei | Comorile Ţinutului Secuiesc | Treasures of Szeklerland
Mosolyszüret
Szőke nő: – Pincér, mennyibe kerül a sör?
Pincér: – A pohár 4, a korsó 6.
Szőke nő: – Aha, értem. És a sör?
Archívum